Evidence of cross-linguistic influence in generic noun phrases in the speech of an English-Spanish simultaneous bilingual child: a comparative study with monolingual children.

 

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả: Vásquez Carranza, Luz Marina
Định dạng: artículo original
Trạng thái:Versión publicada
Ngày xuất bản:2012
Miêu tả:This study examines non-target-like generic nouns in data by an English-Spanish simultaneous bilingual child aged 2;3 to 5;6, as compared to data by 25 English and Spanish monolingual children of the same age. The child English monolingual data did not reveal non-target-like generics; these were always bare (e.g., ‘I love apples’). Similarly, the child Spanish data revealed no instances of non-target-like generics despite the fact that Spanish has both bare generics and generics with a definite determiner (e.g, me encantan las manzanas / me gusta comer manzanas); the latter realization is pragmatically restricted. In contrast, although in English the simultaneous bilingual child always used target-like generics, in Spanish he produced non-target-like bare generics (e.g., por qué iguanas tienen eso? ‘why do iguanas have that?) 40% of the time; these occurred along side target-like generics. Such ungrammatical constructions suggest the use of the English grammatical form, namely the bare form, in Spanish Generic Noun Phrases in pragmatically inappropriate contexts. This seems to suggest influence of English onto Spanish.
Quốc gia:Portal de Revistas UCR
Tổ chức giáo dục:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Ngôn ngữ:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/1193
Truy cập trực tuyến:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/1193
Access Level:acceso abierto
Từ khóa:generic nouns
cross-linguistic influence
simultaneous bilingualism
English-Spanish bilingualism
child language
nombres genéricos
influencia cros-lingüística
bilingüismo simultáneo
bilingüismo inglés-español
lenguaje de niños