La pertinencia de la traducción pedagógica para el desarrollo de la educación bilingüe en Costa Rica

 

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả: Hernández Ching, Ruth Cristina
Định dạng: artículo
Ngày xuất bản:2018
Miêu tả:El artículo plantea una reflexión sobre el bilingüismo en Costa Rica a la luz de las últimas versiones del Estado de la Educación Costarricense (2011, 2013, 2015 y 2017). Se analizan los aportes exitosos de varias investigaciones nacionales e internacionales en donde se propone la traducción pedagógica como técnica efectiva para el desarrollo de las competencias comunicativas. Así mismo, se hace un recuento de los principales hitos históricos de la traducción en la enseñanza de segundas lenguas. Existen valiosos programas en el MEP, colegios, escuelas y universidades públicas y privadas, pero hay una tendencia a asociar el uso de la traducción en la enseñanza únicamente con el método gramatical. Estudios posteriores podrían orientarse a comparar los avances entre poblaciones que han adquirido el idioma como segunda lengua y que han trabajado por un período corto de tiempo en un centro de llamadas, en turismo, o en actividades de la vida real, en donde tiene que traducir o interpretar en modo real, en comparación con los que no.
Quốc gia:Repositorio UNA
Tổ chức giáo dục:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Repositorio UNA
Ngôn ngữ:Español
OAI Identifier:oai:https://repositorio.una.ac.cr:11056/20701
Truy cập trực tuyến:http://hdl.handle.net/11056/20701
http://dx.doi.org/10.15359/ree.23-1.2
Access Level:acceso abierto
Từ khóa:DESARROLLO
TRADUCCIÓN
COMPETENCIAS
EDUCACIÓN BILINGÜE
ENSEÑANZA DEL INGLÉS
DEVELOPMENT
TRANSLATION
COMPETENCES
BILINGUAL EDUCATION
ENGLISH TEACHING