La influencia de las restricciones técnicas en la subtitulación de la cortesía en La ley y el orden: UVE

 

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor: Mora Ulloa, Johana
Formato: tesis de maestría
Fecha de Publicación:2015
Descripción:Establece el grado de influencia que tienen las restricciones técnicas sobre la subtitulación de aquellos mecanismos lingüísticos que denotan cortesía en la serie La ley y el orden: UVE con respecto a la manera en que se percibe el texto meta una vez que se ha subtitulado. Los objetivos específicos es: identificar las restricciones técnicas que influyen en el proceso de subtitulación, delimitar las instancias en que se denota cortesía en el TO e identificar las formas lingüísticos que se utilizan para denotar cortesía en el TO y el texto meta para sistematizar la extracción de los binomios que conforman el corpus. La metodología utilizada es tipo empírico y tiene un diseño de estudio transversal en recolección de binomios que se basa en la observación y en la descripción del proceso de subtitulación. Se extrajo 269 binomios del inglés al español de los subtítulos de tres capítulos de la serie televisiva, que se clasificaron por temáticas. Concluye, la importancia de un cambio en la adecuación a las prácticas socioculturales del entorno de recepción y el patrón de repetición en los subtítulos.
País:Repositorio UNA
Institución:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Repositorio UNA
OAI Identifier:oai:https://repositorio.una.ac.cr:11056/15221
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11056/15221
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Modales
Programas de televisión
Lingüística
Influencia social
Interpretación (traducción)
Técnicas de comunicación