Análisis lingüístico de chistes del tipo "¿Cómo se dice 99 en chino? Cachi chen"
שמור ב:
| מחבר: | |
|---|---|
| פורמט: | artículo original |
| סטטוס: | Versión publicada |
| Fecha de Publicación: | 2015 |
| תיאור: | Hay muchos tipos de chistes en sistemas de estructura y tema; sin embargo, todos ellos comparten la característica de ser breve y que se les dice con el fin de provocar risa. Además de mostrar el ingenio y dominio de la persona que les dice en términos de gestos, entonación y la imitación, el propósito es entretener a la audiencia. Este artículo analiza las bromas con la estructura "¿Cómo se dice x en alemán, chino, Portugués, árabe, etc? "La respuesta corresponde a una glosa de la palabra, frase u oración en ese idioma, pero ya que la persona que dice la broma no sabe el idioma, lo traduce usando palabras en español con sonidos, entonaciones y estructuras que sonidos similares a la lengua en cuestión. |
| País: | Portal de Revistas UCR |
| מוסד: | Universidad de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
| שפה: | Español |
| OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/20994 |
| גישה מקוונת: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/20994 |
| מילת מפתח: | chiste estructura análisis lingüístico análisis fonético |