Las marcas sociolectales del inglés vernáculo en la película beasts of the southern wild: la traducción de segmentos del guion
Zapisane w:
| Autor: | |
|---|---|
| Format: | tesis de maestría |
| Data wydania: | 2016 |
| Opis: | Maestría en Traducción Inglés-Español |
| Kraj: | Repositorio UNA |
| Instytucja: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Repositorio UNA |
| Język: | Español |
| OAI Identifier: | oai:null:11056/20998 |
| Dostęp online: | http://hdl.handle.net/11056/20998 |
| Słowo kluczowe: | INTERPRETACIÓN TRADUCCIÓN CINEMATOGRAFÍA INGLÉS MORFOLOGÍA SINTAXIS SOCIOLINGÜÍSTICA INTERPRETATION TRANSLATION CINEMATOGRAPHY ENGLISH MORPHOLOGY SYNTAX SOCIOLINGUISTICS |