¿Cómo transformar ejercicios tradicionales de libros en experiencias comunicativas?

 

Guardado en:
書目詳細資料
作者: Guillén Jiménez, Luis Diego
格式: artículo original
狀態:Versión publicada
Fecha de Publicación:2017
實物特徵:Las perspectivas modernas en la enseñanza de segundas lenguas apuntan a un sistemaen el que la comunicación es más importante que el conocimiento metalingüístico (Cirockiy Widodo, 2012). Por años, las investigaciones sobre los enfoques comunicativos han demostrado que una enseñanza basada en competencias y habilidades comunicativas esmucho más efectiva para la adquisición de una segunda lengua o lengua extranjera encomparación con los métodos tradicionales (Nunan, 1989, 2004; Lee, 2000; Richards yRodgers, 2001; Ellis, 2003; Hernández, 2006). A pesar de esto, muchos textos usados porlos docentes ofrecen pocos ejercicios o prácticas con este enfoque. Esto obliga a los educadoresa dedicar tiempo y esfuerzo en buscar o diseñar materiales alternativos al librode texto, mientras este se desaprovecha. Este artículo propone un proceso creativo paraadaptar los ejercicios de los libros de texto y transformarlos en tareas comunicativas (Ellis,2009). Para ello, se parte de algunos principios del Aprendizaje por Tareas (Ellis, 2003; Willis& Willis, 2012) y se presenta un ejemplo concreto del método aplicado en un ejercicio tradicional.Dado que este es un ejercicio de creatividad (Xerri y Vassallo, 2016), no se pretendeofrecer tipologías de tareas, sino pasos en el proceso de transformación que surgen de laexperiencia del autor y de los principios del enfoque de Aprendizaje por Tareas.
País:Portal de Revistas TEC
機構:Instituto Tecnológico de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas TEC
語言:Español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3321
在線閱讀:https://revistas.tec.ac.cr/index.php/comunicacion/article/view/3321
Palabra clave:Aprendizaje por tareas
enfoque comunicativo
aprendizaje de segunda lengua
lengua extranjera
metodología
creatividad. KEY WORDS