¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó
Guardado en:
| 作者: | |
|---|---|
| 格式: | artículo original |
| 狀態: | Versión publicada |
| Fecha de Publicación: | 2013 |
| 實物特徵: | En Alto Chirripó, la lengua cabécar es empleada en todos los espacios cotidianos y en el ámbito familiar; a su vez, el español se restringe a la comunicación con los no indígenas o indígenas de otros pueblos. Al parecer, la mayoría de los cabécares conocen el idioma foráneo; sin embargo, tienen niveles distintos de dominio del mismo. Ese artículo pretende discutir la situación sociolingüística de dos lenguas en contacto: el cabécar y el español. Se discutirá cómo el bilingüismo pasa por un periodo de transición donde deja de ser un fenómeno individual para ser un fenómeno social con disfuncionalidad de uso entre las lenguas, a lo cual se le conoce como diglosia |
| País: | Portal de Revistas UCR |
| 機構: | Universidad de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
| 語言: | Español |
| OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/12344 |
| 在線閱讀: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/article/view/12344 |
| Palabra clave: | Bilingüismo diglosia lenguas en contacto sociolingüística Costa Rica |