Footnotes in the Translation of Fifty Shades

 

Сохранить в:
Библиографические подробности
Автор: Valverde Jara, Xinia
Формат: artículo original
Статус:Versión publicada
Дата публикации:2017
Описание:This study examines the use of footnotes as a translation strategy in the independent translation of commercial literature in digital format, based on the trilogy written by E. L. James, Fifty Shades of Grey, Fifty Shades Darker and Fifty Shades Freed. The analysis measures the influence of these extratextual elements within the complex translation process, specifically those of the target language context, and it is concluded that they condition the translation strategies used.
Страна:Portal de Revistas UNA
Институт:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Язык:Español
OAI Identifier:oai:www.revistas.una.ac.cr:article/9989
Online-ссылка:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/9989
Ключевое слово:commercial literature
translation studies
independent translation
extratextuality
literatura comercial
traductología
traducción independiente
extratextualidad