Narrative Transculturation in the Stories of Carmen Lyra

 

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
Autor: García-Rey, María del Rocío
Format: artículo original
Status:Versión publicada
Data wydania:2016
Opis:This work focuses on the children's stories of Carmen Lyra, the Costa Rican author of Cuentos de mi tía Panchita (Stories about my Aunt Panchita, 1922). Our approach is an extrapolation from several of the points made by Angel Rama's  landmark work Narrative Transculturation in Latin America. While we are aware of the fact that Rama's work does not specifically address children's literature, it does present us with valuable elements to help explain the cultural game in which the re-writing and "translation" of Lyra's stories are immersed.
Kraj:Portal de Revistas UNA
Instytucja:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Język:Español
OAI Identifier:oai:ojs.www.una.ac.cr:article/9011
Dostęp online:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/tdna/article/view/9011
Słowo kluczowe:Costa Rican children's literature
Carmen Lyra
Stories about my Aunt Panchita
[Cuentos de mi Tía Panchita]
narrativity
transculturation
identities
Nuestra América.
literatura infantil costarricense
Cuentos de mi tía Panchita
narratividad
transculturación
identidades
Nuestra América