Narrative Transculturation in the Stories of Carmen Lyra

 

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Awdur: García-Rey, María del Rocío
Fformat: artículo original
Statws:Versión publicada
Dyddiad Cyhoeddi:2016
Disgrifiad:This work focuses on the children's stories of Carmen Lyra, the Costa Rican author of Cuentos de mi tía Panchita (Stories about my Aunt Panchita, 1922). Our approach is an extrapolation from several of the points made by Angel Rama's  landmark work Narrative Transculturation in Latin America. While we are aware of the fact that Rama's work does not specifically address children's literature, it does present us with valuable elements to help explain the cultural game in which the re-writing and "translation" of Lyra's stories are immersed.
Gwlad:Portal de Revistas UNA
Sefydliad:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Iaith:Español
OAI Identifier:oai:www.revistas.una.ac.cr:article/9011
Mynediad Ar-lein:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/tdna/article/view/9011
Allweddair:Costa Rican children's literature
Carmen Lyra
Stories about my Aunt Panchita
[Cuentos de mi Tía Panchita]
narrativity
transculturation
identities
Nuestra América.
literatura infantil costarricense
Cuentos de mi tía Panchita
narratividad
transculturación
identidades
Nuestra América