The simile as a rhetorical strategy to describe the unusual. Comparison between the fantastic fauna of the Shanhai jing (山海經) and that of medieval European bestiaries

 

保存先:
書誌詳細
著者: Lamarti, Rachid
フォーマット: artículo original
状態:Versión publicada
出版日付:2024
その他の書誌記述:One of the various tasks of the metaphor is to name realities that have not been named; another, of utmost interest here, is to sift the new through familiar, less disruptive realities. Projecting a concrete and immediate z source domain (abeja, e.g.), onto an excessively strange, abstract or abstruse x meta domain (colibrí, e.g.), the cognitive impact caused by x is reduced, thanks to which the hummingbird not only gains visibility, but even becomes understandable having entered through what is common and known: pájaro abeja. The bestiaries and ancient choreographies were full of novelties that the public of the time found difficult to conceive: terra incognita, never seen fauna and flora. In order to imagine, or better yet, conjure an image of the exotic reality described, it was assimilated to a recognizable reality with which it bore some resemblance. Such a strategy, observed in works from very disparate traditions such as the Shanhai jing and the European bestiaries, seems universal. Descriptions of unusual creatures from the Shanhai jing and European bestiaries are reviewed in this article to verify this universality. All extracts from medieval bestiaries come from the classic work of Ignacio Malaxecheverría: Bestiario medieval; those of the Shanhai jing, from the original Chinese text.
国:Portal de Revistas UCR
機関:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
言語:Español
OAI Identifier:oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/61427
オンライン・アクセス:https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/61427
キーワード:bestiary
metaphor
rhetoric
Shanhai jing
simile
bestiario
metáfora
retórica
símil
bestiaire
métaphore
rhétorique
comparaison