Cocorí: una polifonía textual

 

Guardado en:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Údar: Robles Mohs, Ivonne
Formáid: artículo original
Stádas:Versión publicada
Fecha de Publicación:2004
Cur Síos:El presente estudio ofrece una lectura del paratexto verbal e ilustrativo del relato Cocorí. Específicamente, analiza la polifonía textual inscrita, es decir, el texto cultural de la conquista de Costa Rica, en particular, y de América, en general, por medio del título, del apellido del autor, del epígrafe, de la ilustración de la portada y su reproducción en la octava parte del contexto. Además contempla la difracción semántica que se opera en el significante Cocorí y, por consiguiente, la subversión de la semántica de la conquista en términos de la inferioridad cultural, de la degradación racial, del cacique vencido y de la degeneración de la lengua.
País:Portal de Revistas UCR
Institiúid:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Teanga:Español
OAI Identifier:oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/4707
Rochtain Ar Líne:https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/4707
Palabra clave:Paratexto
polifonía
texto cultural
semántica de la conquista
subversión
Cocorí
Polyphony
cultural text
semantics of the conquest
subversion