The double etymological words in Spanish: from phonetic change to a conceptual problem
Gorde:
| Egilea: | |
|---|---|
| Formatua: | artículo original |
| Egoera: | Versión publicada |
| Argitaratze data: | 2018 |
| Deskribapena: | The next pages are about some problems that result from the use of the double etymological words in Spanish. We mean that, because of this, there is a social differentiation between speakers of the Spanish language. Then, it´s necessary to point up some conceptual items that make comprehensive the contextual, historical and lexicogenic interpretation of the double etymological Spanish words: metaphor, vagueness, prototypes, word resemblance, categorization, etc. These items can support the importance of the ideas in a correct practical network within a conceptual network. Key Words: vagueness, prototype, categorization, metaphor, lexicogenesis. |
| Herria: | Portal de Revistas UCR |
| Erakundea: | Universidad de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
| Hizkuntza: | Español |
| OAI Identifier: | oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/35776 |
| Sarrera elektronikoa: | https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/35776 |
| Gako-hitza: | vagueness prototype categorization metaphor lexicogenesis vaguedad prototipo categorización metáfora lexicogénesis |