Las múltiples lenguas de Calufa.

 

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφέας: Sánchez Mora, Alexander
Μορφή: artículo original
Κατάσταση:Versión publicada
Ημερομηνία έκδοσης:2012
Περιγραφή:This article attempts to offer a preliminary approach to the discussed but hardly analyzed topic of Costa Rican literary tradition: the translations of the texts by Carlos Luis Fallas, one of the most relevant figures of the 1940's generation. The two European political conjuctures that promoted the proliferation of Latin American writers' translations during the Second World War post- war period are explored here.
Χώρα:Portal de Revistas UCR
Ίδρυμα:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Γλώσσα:Español
OAI Identifier:oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/708
Διαθέσιμο Online:https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/708
Λέξη-Κλειδί :Costa Rica literature
Fallas Carlos Luis
literary translation
history of literature
reception.
literatura costarricense
traducción literaria
historia de la literatura
recepción.