Las múltiples lenguas de Calufa.

 

שמור ב:
מידע ביבליוגרפי
מחבר: Sánchez Mora, Alexander
פורמט: artículo original
סטטוס:Versión publicada
Fecha de Publicación:2012
תיאור:This article attempts to offer a preliminary approach to the discussed but hardly analyzed topic of Costa Rican literary tradition: the translations of the texts by Carlos Luis Fallas, one of the most relevant figures of the 1940's generation. The two European political conjuctures that promoted the proliferation of Latin American writers' translations during the Second World War post- war period are explored here.
País:Portal de Revistas UCR
מוסד:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
שפה:Español
OAI Identifier:oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/708
גישה מקוונת:https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/708
מילת מפתח:Costa Rica literature
Fallas Carlos Luis
literary translation
history of literature
reception.
literatura costarricense
traducción literaria
historia de la literatura
recepción.