Las múltiples lenguas de Calufa.

 

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
Autor: Sánchez Mora, Alexander
Format: artículo original
Status:Versión publicada
Data wydania:2012
Opis:This article attempts to offer a preliminary approach to the discussed but hardly analyzed topic of Costa Rican literary tradition: the translations of the texts by Carlos Luis Fallas, one of the most relevant figures of the 1940's generation. The two European political conjuctures that promoted the proliferation of Latin American writers' translations during the Second World War post- war period are explored here.
Kraj:Portal de Revistas UCR
Instytucja:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Język:Español
OAI Identifier:oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/708
Dostęp online:https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/708
Słowo kluczowe:Costa Rica literature
Fallas Carlos Luis
literary translation
history of literature
reception.
literatura costarricense
traducción literaria
historia de la literatura
recepción.