The terminological equivalents in two Spanish-Chinese dictionaries: contrastive study

 

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
Autor: Hong, Liuliu
Format: artículo original
Status:Versión publicada
Data wydania:2020
Opis:This work aims to compare and evaluate the quality of the equivalents of the terms offered by two Spanish-Chinese dictionaries: New Era: Great Spanish-Chinese Dictionary and the New Spanish-Chinese Dictionary. It has not been possible to observe all the equivalents of the two works, therefore, ten voices have been selected as the object of study. To carry out the evaluation, we use, on the one hand, definitions given by Spanish dictionaries, and on the other hand, scientific information found in several databases.
Kraj:Portal de Revistas UCR
Instytucja:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Język:Español
OAI Identifier:oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/42863
Dostęp online:https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/42863
Słowo kluczowe:Bilingual lexicography
specialized lexicon
equivalents
Lexicografía biling¨üe
Léxico de especialidad
equivalentes