The terminological equivalents in two Spanish-Chinese dictionaries: contrastive study

 

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor: Hong, Liuliu
Formato: artículo original
Estado:Versión publicada
Fecha de Publicación:2020
Descrição:This work aims to compare and evaluate the quality of the equivalents of the terms offered by two Spanish-Chinese dictionaries: New Era: Great Spanish-Chinese Dictionary and the New Spanish-Chinese Dictionary. It has not been possible to observe all the equivalents of the two works, therefore, ten voices have been selected as the object of study. To carry out the evaluation, we use, on the one hand, definitions given by Spanish dictionaries, and on the other hand, scientific information found in several databases.
País:Portal de Revistas UCR
Recursos:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Idioma:Español
OAI Identifier:oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/42863
Acesso em linha:https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/42863
Palavra-chave:Bilingual lexicography
specialized lexicon
equivalents
Lexicografía biling¨üe
Léxico de especialidad
equivalentes