La herencia de un traductor: Ricardo Fernández Guardia

 

Guardado en:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Údar: Soto Segura, Jeannette
Formáid: artículo original
Fecha de Publicación:2015
Cur Síos:A manera de resumen se presenta en este texto una revisión del libro Costa Rica en el Siglo XIX: Antología de viajeros, obra compilada y traducida por Ricardo Fernández Guardia. Este libro tiene un aporte importante, pues se considera fundamental en muchos de los análisis históricos del país. De allí, la necesidad de mostrar estos datos, no solo para resaltar la herencia que deja un traductor/a con su trabajo sino también para observar datos interesantes en relación con las distintas ediciones del mismo libro.
País:Kérwá
Institiúid:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Kérwá
OAI Identifier:oai:kerwa.ucr.ac.cr:10669/80642
Rochtain Ar Líne:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/repertorio/article/view/9305
https://hdl.handle.net/10669/80642
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Ricardo Fernández Guardia
Traducción histórica en Costa Rica
Polisistema literario
Traducción
Costa Rica historical translation
Literary polysistem
Translation