Aculturación léxica en bribri
Gorde:
| Egilea: | |
|---|---|
| Formatua: | artículo original |
| Argitaratze data: | 2016 |
| Deskribapena: | Este artículo examina las diferentes estrategias por medio de las cuales se acuñan innovaciones léxicas en la lengua bribri para referirse a entidades que no forman parte de la cultura y el ámbito tradicionales bribris. En dicho idioma, se identifican cuatro estrategias de formación principales: préstamo léxico, extensión semántica, composición/derivación y onomatopeya. Al final del escrito, se incluye una lista de todos los términos registrados durante la investigación. |
| Herria: | Kérwá |
| Erakundea: | Universidad de Costa Rica |
| Repositorio: | Kérwá |
| Hizkuntza: | Español |
| OAI Identifier: | oai:kerwa.ucr.ac.cr:10669/100500 |
| Sarrera elektronikoa: | https://hdl.handle.net/10669/100500 |
| Gako-hitza: | lengua bribri aculturación léxica préstamos léxicos extensión semántica neologismos |