La polifonía dramática en El Tránsito de Fuego de Eunice Odio

 

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Awdur: Corrales Arias, Adriano
Fformat: artículo original
Statws:Versión publicada
Dyddiad Cyhoeddi:2013
Disgrifiad:A partir de los conceptos de “dialogía” y “heteroglosia” del estudioso ruso Mijail Bajtin (Oreol, Rusia 1895-1975), o de “El Círculo Bajtin”, como denomina Iris Zavala a sus colaboradores ante la ambigüedad de autoría de los textos bajtinianos, se realiza el análisis del poemario “El tránsito de fuego”, mediante el que se demuestra que su estructura dramática es polisémica y por tanto su argumento bidireccional, frente a la crítica tradicional (monológica) que lo ubica como un texto religioso o de orientación religiosa dentro de la doxa judeocristiana. En la “puesta en escena” de “El tránsito de fuego” se evidencia el carácter dialógico al estar desplegado en un diálogo dramático permanente, en el que las voces de la colectividad (la voz ajena) construyen y desconstruyen la creación poética.
Gwlad:Portal de Revistas TEC
Sefydliad:Instituto Tecnológico de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas TEC
Iaith:Español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1039
Mynediad Ar-lein:https://revistas.tec.ac.cr/index.php/comunicacion/article/view/1039
Allweddair:dialogía
heteroglosia
estructura dramática
polisemia
puesta en escena