Mujeres, escrituras y exilios
Guardado en:
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo original |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de Publicación: | 2014 |
Descripción: | En este acercamiento a la novela El angosto sendero, de la escritora salvadoreña Amparo Casamalhuapa, al relato México es mío, de la escritora costarricense Yolanda Oreamuno y a algunas Cartas, de la también costarricense Eunice Odio exploro, desde una perspectiva de género, las vivencias que obligaron a estas escritoras a exiliarse en México, donde los exilios se vuelven escritura. Una escritura en la que descubro los espacios de fuga y subversión, las estrategias usadas para establecer su lugar de pertenencia, los anhelos por universalizar la autoría y el desarraigo traumático de estas escritoras que inauguraron la travesía del exilio en Centroamérica. In this approach to the novel, “El Angosto Sendero” (The Narrow Path), from the Salvadoran writer Amparo Casamalhuapa, the tale “México es mío‟(Mexico is mine) by the Costa Rican writer Yolanda Oreamuno and some Cartas (Letters) from the also Costa Rican Eunice Odio, I explore, from a gender perspective, the experiences that forced these writers to seek exile in Mexico, where the exiles become writings. A writing in which I discover the spaces of getaways and subversion, strategies used to establish a place of belonging, longings to universalize authorship and the traumatic uprooting of these writers which inaugurated the journey of exile in Central America. |
País: | Portal de Revistas UCR |
Institución: | Universidad de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
Lenguaje: | Español |
OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/14778 |
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/14778 |
Palabra clave: | Escritura femenina exilios dictaduras provincialismo desarraigo |