Sinopsis en inglés y en francés de la obra de Carmen Naranjo
Guardado en:
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo original |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de Publicación: | 2009 |
Descripción: | Este trabajo forma parte de una investigación titulada Carmen Naranjo: una metáfora viviente, la cual comprende un apartado sobre la obra publicada de la costarricense Carmen Naranjo (1931) en tres idiomas -español, inglés y francés-, con el fin de que lectores y lectoras que no conozcan toda su vasta producción, se acerquen a ella y se interesen en leerla. La autora de esta sinopsis tradujo al francés y contó con la colaboración de la profesora Keri Meyers para la traducción al inglés. (La traducción al francés fue realizada por la autora y la profesora Kari Meyers realizó la traducción al inglés). |
País: | Portal de Revistas UCR |
Institución: | Universidad de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
Lenguaje: | Español |
OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/9480 |
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/9480 |
Palabra clave: | Carmen Naranjo literatura costarricense escritoras costarricenses Costa Rican literature female Costa Rican writers |