La traducción de Shakespeare en Costa Rica: Estudio comparativo de dos traducciones de El rey Lear

 

Guardado en:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Údar: Salas Chacón, Alvaro
Formáid: artículo original
Stádas:Versión publicada
Fecha de Publicación:2015
Cur Síos:En este artículo se analiza la obra de dos traducciones costarricenses de Shakespeare, Joaquín Gutiérrez y José B. Acuña, por medio de una comparación de sus traducciones de El rey Lear.This artícle analyzes the work of two Costa Rican translators of Shakespeare, Joaquín Gutiérrez and José B. Acuña, by means of a comparisson of their translations of King Lear. 
País:Portal de Revistas UCR
Institiúid:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Teanga:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/19483
Rochtain Ar Líne:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/19483
Palabra clave:Shakespeare
traducciones costarricenses
Joaquín Gutiérrez
José B. Acuña
El rey Lear