Between Macerata and the Forbidden City. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) of Matteo Ricci
保存先:
| 著者: | |
|---|---|
| フォーマット: | artículo original |
| 状態: | Versión publicada |
| 出版日付: | 2016 |
| その他の書誌記述: | In the process of the entrance of Christianity into China, the figure of Matteo Ricci is fundamental. It represented a qualitative jump, because he established an unprecedented intercultural dialogue. His learning of classical Chinese language and his capacity for dialogue with Chinese educated elites produced a work in Chinese language that became one of the first steps in the field of Sinology. De Amiticia 交友論 (Jiaoyou lun) (1595) compiles and translates into Chinese a selection of aphorisms and philosophical phrases from the Western tradition. This work represents an initial step of high significance for religious and intercultural dialogue. |
| 国: | Portal de Revistas UCR |
| 機関: | Universidad de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
| 言語: | Español |
| OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/25028 |
| オンライン・アクセス: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25028 |
| キーワード: | Evangelization Jesuits Ming Ricci sinology interculturality Evangelización Jesuitas sinología interculturalidad |