Inanimated Relations and Features Encoding on The su/sus Form in The Spanish of Mexico City
Guardado en:
Autores: | , , |
---|---|
Formato: | artículo original |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de Publicación: | 2020 |
Descripción: | The form su/sus is a determiner with semantic content that does not encode possession exclusively. The sentences described are of the type: al pozole se le pone su lechuga, su orégano y su chile para que sepa bueno. The entities involved in this type of sentences are inanimate. These relationships express at least three subsets of inanimate relationships: parts of parts, product-components, and relations of inclusion from created referents. The description of the noun phrases in which the su/sus form appears is based on the idea that this determiner is a grammatical unit that encodes a set of features, such as definiteness, anaphora/cataphora, possession, relationship, proximity, and empathy. These features are consubstantial and co-occur simultaneously. The data used to illustrate this fact of language have been taken from different sources. |
País: | Portal de Revistas UCR |
Institución: | Universidad de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
Lenguaje: | Español |
OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/42646 |
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/42646 |
Palabra clave: | possession determiner semantics syntax Mexican Spanish posesión determinante semántica sintaxis español mexicano |