Inanimated Relations and Features Encoding on The su/sus Form in The Spanish of Mexico City
সংরক্ষণ করুন:
| লেখক: | , , |
|---|---|
| বিন্যাস: | artículo original |
| বর্তমান অবস্থা: | Versión publicada |
| প্রকাশনার তারিখ: | 2020 |
| বিবরন: | The form su/sus is a determiner with semantic content that does not encode possession exclusively. The sentences described are of the type: al pozole se le pone su lechuga, su orégano y su chile para que sepa bueno. The entities involved in this type of sentences are inanimate. These relationships express at least three subsets of inanimate relationships: parts of parts, product-components, and relations of inclusion from created referents. The description of the noun phrases in which the su/sus form appears is based on the idea that this determiner is a grammatical unit that encodes a set of features, such as definiteness, anaphora/cataphora, possession, relationship, proximity, and empathy. These features are consubstantial and co-occur simultaneously. The data used to illustrate this fact of language have been taken from different sources. |
| দেশ: | Portal de Revistas UCR |
| প্রতিষ্ঠান: | Universidad de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
| ভাষা: | Español |
| OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/42646 |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/42646 |
| মুখ্য শব্দ: | possession determiner semantics syntax Mexican Spanish posesión determinante semántica sintaxis español mexicano |