Mecedonio Fernández y Witold Gombrowicz: Los no-existentes novelistas
Guardado en:
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo original |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de Publicación: | 2016 |
Descripción: | En general, la historiografía literaria ha relacionado al Museo de la Novela de la Eterna de Macedonio Fernández y a Ferdydurke de Witold Gombrowicz de manera espacial (como parte de la producción argentina, incluso en el caso del polaco Gombrowicz) y temporal (sus periodos de producción son más o menos coincidentes). No obstante, uno de sus rasgos vinculatorios más importantes y menos estudiados es su inserción en el marco general de la estética de las vanguardias durante la primera mitad del siglo XX. En este sentido, si bien el Museo se tiene por un texto representativo de la novela hispanoamericana de vanguardia, a Ferdydurke no se le considera como parte de esta clasificación. De lo anterior se desprende mi propósito en este trabajo: subrayar que el Museo y la traducción al español de Ferdydurke —hecha por el propio Gombrowicz durante su exilio en Argentina— comparten rasgos contrapuestos al canon novelístico predominante, incluido el de las vanguardias hispanoamericanas, así como proyectos poéticos subversivos y antiformales de corte radical, que reúnen a ambas obras en una convergencia exclusiva con distintas expresiones artísticas de vanguardia, en un intercambio que trasciende cualquier ámbito nacional. |
País: | Portal de Revistas UCR |
Institución: | Universidad de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
Lenguaje: | Español |
OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/26034 |
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/26034 |
Palabra clave: | novela hispanoamericana de vanguardia metaficción vanguardias históricas arte abstracto |