Uso de bancos de textos lingüísticos para la formación de traductores

 

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Awdur: Umaña Aguilar, Jeanina
Fformat: artículo original
Statws:Versión publicada
Dyddiad Cyhoeddi:2003
Disgrifiad:En este artículo se detallan las actividades exploratorias en un hipertexto electrónico y el uso de un programa de concordancia como medios eficaces para aumentar la competencia léxica en la lengua fuente. La autora sostiene que este tipo de actividad promueve el desarrollo de tres destrezas específicas que deben incluirse en la formación de los traductores profesionales: conciencia lingüística, actitud reflexiva y uso eficaz de los recursos disponibles.
Gwlad:Portal de Revistas UCR
Sefydliad:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Iaith:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/4477
Mynediad Ar-lein:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/4477
Allweddair:Traducción
lingüística de corpus
entrenamiento de traductores
Translation
corpus linguistics
translator training