Uso de bancos de textos lingüísticos para la formación de traductores

 

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφέας: Umaña Aguilar, Jeanina
Μορφή: artículo original
Κατάσταση:Versión publicada
Ημερομηνία έκδοσης:2003
Περιγραφή:En este artículo se detallan las actividades exploratorias en un hipertexto electrónico y el uso de un programa de concordancia como medios eficaces para aumentar la competencia léxica en la lengua fuente. La autora sostiene que este tipo de actividad promueve el desarrollo de tres destrezas específicas que deben incluirse en la formación de los traductores profesionales: conciencia lingüística, actitud reflexiva y uso eficaz de los recursos disponibles.
Χώρα:Portal de Revistas UCR
Ίδρυμα:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Γλώσσα:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/4477
Διαθέσιμο Online:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/4477
Λέξη-Κλειδί :Traducción
lingüística de corpus
entrenamiento de traductores
Translation
corpus linguistics
translator training