Uso de bancos de textos lingüísticos para la formación de traductores

 

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur: Umaña Aguilar, Jeanina
Format: artículo original
Statut:Versión publicada
Date de publication:2003
Description:En este artículo se detallan las actividades exploratorias en un hipertexto electrónico y el uso de un programa de concordancia como medios eficaces para aumentar la competencia léxica en la lengua fuente. La autora sostiene que este tipo de actividad promueve el desarrollo de tres destrezas específicas que deben incluirse en la formación de los traductores profesionales: conciencia lingüística, actitud reflexiva y uso eficaz de los recursos disponibles.
Pays:Portal de Revistas UCR
Institution:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Langue:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/4477
Accès en ligne:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/4477
Mots-clés:Traducción
lingüística de corpus
entrenamiento de traductores
Translation
corpus linguistics
translator training