Uso de bancos de textos lingüísticos para la formación de traductores

 

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
Autor: Umaña Aguilar, Jeanina
Format: artículo original
Status:Versión publicada
Data wydania:2003
Opis:En este artículo se detallan las actividades exploratorias en un hipertexto electrónico y el uso de un programa de concordancia como medios eficaces para aumentar la competencia léxica en la lengua fuente. La autora sostiene que este tipo de actividad promueve el desarrollo de tres destrezas específicas que deben incluirse en la formación de los traductores profesionales: conciencia lingüística, actitud reflexiva y uso eficaz de los recursos disponibles.
Kraj:Portal de Revistas UCR
Instytucja:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Język:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/4477
Dostęp online:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/4477
Słowo kluczowe:Traducción
lingüística de corpus
entrenamiento de traductores
Translation
corpus linguistics
translator training