Menéndez Pelayo y la heterodoxia: El caso de Graciliano Afonso
Đã lưu trong:
Tác giả: | |
---|---|
Định dạng: | artículo original |
Trạng thái: | Versión publicada |
Ngày xuất bản: | 2014 |
Miêu tả: | The eminent Spanish polygraph Marcelino Menéndez Pelayo (1856-1912) showed great interest in the literary works Graciliano Afonso (1775-1861), of doctoral of Canary Islands Cathedral, primarily in its aspect of translator as shown in the correspondence that set out in his letters and which was published between 1985 and 1991. A crawl through the pages of his voluminous correspondence gives us an idea of how the researcher was able to garner so vast documentation not only of the work of doctoral, but other authors from Canary Islands. |
Quốc gia: | Portal de Revistas UCR |
Tổ chức giáo dục: | Universidad de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
Ngôn ngữ: | Español |
OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/15009 |
Truy cập trực tuyến: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/15009 |
Access Level: | acceso abierto |
Từ khóa: | Menéndez Pelayo-Marcelino Afonso-Graciliano Canary Islands translation 19th century Canarias traducción siglo XIX |