La traducción de criptogramas y poemas en El Código Da Vinci, de Dan Brown

 

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Autor: Pineda Rodríguez, Allan
Médium: artículo original
Stav:Versión publicada
Datum vydání:2006
Popis:Se desarrolla un análisis comparativo entre los criptogramas y poemas originales de la novela de Dan Brown, The Da Vinci Code, y su correspondiente traducción al español, realizada por Juanjo Estrella. El trabajo de contraste analiza la traducción de cada uno de los casos y evalúa la labor del traductor, motivando a la vez a que los lectores sean más críticos en su práctica literaria. A comparative analysis is developed here between the original cryptograms and poems found in Dan Brown's novel, The Da Vinci Code, and its Spanish counterpart translated by Juanjo Estrella. This analysis focuses on the translation of each of the cases and the work done by the translator, thus encouraging readers to become more critical in their readings.
Země:Portal de Revistas UNA
Instituce:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Jazyk:Español
OAI Identifier:oai:www.revistas.una.ac.cr:article/850
On-line přístup:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/850
Klíčové slovo:Da Vinci
criptograma
anagrama
traducción
poema
poesía
cryptogram
anagram
translation
poem
poetry