Notas de un conversatorio sobre la traducción literaria en Centroamérica

 

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egileak: Gapper, Sherry E., Drescher, Victor S., Vargas Gómez, Francisco
Formatua: artículo original
Egoera:Versión publicada
Argitaratze data:2011
Deskribapena:Es la transcripción de sendas participaciones, sobre traducción y traduc- tología, referidas a tres aspectos principales: el desarrollo de esa actividad en Centroamérica (Gapper), el ejercicio práctico en un corpus (Drescher), y la proyección y perspectivas en la región (Vargas). Se señalan asuntos de índole histórica, teórica, y práctica, con el fin de sistematizar la evolución de esa disciplina, en particular en el ámbito de la academia. This is the transcription of the corresponding interventions, on translation and translation studies, regarding three main aspects: the development of the activity in Central America (Gapper), applications in a particular corpus (Drescher), and the projections and perspectives in the region (Vargas). Historical, theoretical and practical issues are addressed, in order to systematize the development of this discipline, particularly in academic spheres.
Herria:Portal de Revistas UNA
Erakundea:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Hizkuntza:Español
OAI Identifier:oai:ojs.www.una.ac.cr:article/5232
Sarrera elektronikoa:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/5232
Gako-hitza:Traducción literaria
traductología
historia
traducción
poesía
tendencias contemporáneas en traducción
literatura costarricense
literary translation
translation studies
translation
history
poetry
contemporary tendencies
Costa Rican literature