Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché
        محفوظ في:
      
    
                  | المؤلف: | |
|---|---|
| التنسيق: | artículo original | 
| الحالة: | Versión publicada | 
| تاريخ النشر: | 2022 | 
| الوصف: | American poet Carolyn Forché is also a human rights activist and a poetic translator. This article defines her poetics of translation as expressed in the Introduction to her anthology Against Forgetting. Twentieth-Century Poetry of Witness (1993), and her translation of Claribel Alegría’s Flowers from the Volcano (1982). The article presents the term “translation of witness” which has a social-political objective in Central America beyond literary transmission in the target language. The theoretical framework is based on Antoine Berman and Lawrence Venuti. | 
| البلد: | Portal de Revistas UNA | 
| المؤسسة: | Universidad Nacional de Costa Rica | 
| Repositorio: | Portal de Revistas UNA | 
| اللغة: | Español | 
| OAI Identifier: | oai:ojs.www.una.ac.cr:article/17905 | 
| الوصول للمادة أونلاين: | https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905 | 
| كلمة مفتاحية: | poetic translation Carolyn Forché Claribel Alegría translation of witness traducción poética traducción del testimonio | 
 
    