Reflexiones sobre la traducción

 

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả: Chavarría Aguilar, Oscar
Định dạng: artículo original
Trạng thái:Versión publicada
Ngày xuất bản:1987
Miêu tả:Brinda la explicación de lo que es una traducción, algunas definiciones de diferentes libros, el uso principal aplicado a la hora de comprender versiones modernas de diferentes obras, además sugiere que el traducir es crear y que muchas veces se irrespetan las obras al ser traducidas.Nota: La versión de este ensayo que se presentó ante el II Congreso de Filología, Lingüística y Literatura "Roberto Brenes Mesén", 29 de octubre-1 de noviembre de 1986 en la Universidad Nacional, era más condensada y carecía del "intento de traducción" que comienza en la página 30 de la presente versión.
Quốc gia:Portal de Revistas UNA
Tổ chức giáo dục:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Ngôn ngữ:Español
OAI Identifier:oai:www.revistas.una.ac.cr:article/4864
Truy cập trực tuyến:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/4864
Từ khóa:género literario
arte
fidelidad
estética
creación
literary genre
art
faithfulness
aesthetics
creation