English Translation of Sergio Ramírez’s “Abbott y Costello”: A Terminological Approach

 

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Nhiều tác giả: Chaves Fernández, Lindsay, Sevilla Morales, Henry
Định dạng: artículo original
Trạng thái:Versión publicada
Ngày xuất bản:2021
Miêu tả:The current paper proposes an English translation of the short story “Abbott y Costello”, by the Nicaraguan Sergio Ramírez. To this end, a terminological approach was used in the selection, search in equivalent texts, and English translation of 50 complex terms, based on the recommendations in Sherry E. Gapper’s Manual de gestión terminológica. In addition, a translation-based analysis is presented for the selected terms, along with concluding remarks. Implications for theory and practice are also discussed and recommendations for literary translation are provided.
Quốc gia:Portal de Revistas UNA
Tổ chức giáo dục:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Ngôn ngữ:Español
OAI Identifier:oai:ojs.www.una.ac.cr:article/15484
Truy cập trực tuyến:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/15484
Từ khóa:literary translation
terminology
chronicle
journalistic style
literary register
Nicaraguan literature
traducción literaria
terminología
crónica
estilo periodístico
registro literario
literatura nicaragüense