A cuestas con la competencia cultural y temática: una asignatura pendiente en los planes de estudio de traducción

 

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur: Vega Cernuda, Miguel Ángel
Format: artículo original
Statut:Versión publicada
Date de publication:2007
Description:El estudio trata asuntos vinculados con dificultades y procesos para llevar a cabo con precisión y acierto traducciones. Apunta a la necesidad de integrar en la formación académica de quienes traducen competencias fundamentales: la lingüística, la cultural, la cognitiva, la instrumental y la translatológica, que han de completarse con una indispensable formación enciclopédica y humanística.This study refers to several topics related to translation difficulties and processes required for translating precisely and correctly. It mentions the need for translator training to include essential competences such as linguistic, cultural, cogn itive, instrumental and translation competences, complemented by encyclopedic and humanistic training.
Pays:Portal de Revistas UNA
Institution:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Langue:Español
OAI Identifier:oai:www.revistas.una.ac.cr:article/453
Accès en ligne:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/453
Mots-clés:Traducción
competencia lingüística
cultura
currículo
translation
linguistic competence
culture
curriculum