A cuestas con la competencia cultural y temática: una asignatura pendiente en los planes de estudio de traducción

 

שמור ב:
מידע ביבליוגרפי
מחבר: Vega Cernuda, Miguel Ángel
פורמט: artículo original
סטטוס:Versión publicada
Fecha de Publicación:2007
תיאור:El estudio trata asuntos vinculados con dificultades y procesos para llevar a cabo con precisión y acierto traducciones. Apunta a la necesidad de integrar en la formación académica de quienes traducen competencias fundamentales: la lingüística, la cultural, la cognitiva, la instrumental y la translatológica, que han de completarse con una indispensable formación enciclopédica y humanística.This study refers to several topics related to translation difficulties and processes required for translating precisely and correctly. It mentions the need for translator training to include essential competences such as linguistic, cultural, cogn itive, instrumental and translation competences, complemented by encyclopedic and humanistic training.
País:Portal de Revistas UNA
מוסד:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
שפה:Español
OAI Identifier:oai:www.revistas.una.ac.cr:article/453
גישה מקוונת:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/453
מילת מפתח:Traducción
competencia lingüística
cultura
currículo
translation
linguistic competence
culture
curriculum