A cuestas con la competencia cultural y temática: una asignatura pendiente en los planes de estudio de traducción
Сохранить в:
| Автор: | |
|---|---|
| Формат: | artículo original |
| Статус: | Versión publicada |
| Дата публикации: | 2007 |
| Описание: | El estudio trata asuntos vinculados con dificultades y procesos para llevar a cabo con precisión y acierto traducciones. Apunta a la necesidad de integrar en la formación académica de quienes traducen competencias fundamentales: la lingüística, la cultural, la cognitiva, la instrumental y la translatológica, que han de completarse con una indispensable formación enciclopédica y humanística.This study refers to several topics related to translation difficulties and processes required for translating precisely and correctly. It mentions the need for translator training to include essential competences such as linguistic, cultural, cogn itive, instrumental and translation competences, complemented by encyclopedic and humanistic training. |
| Страна: | Portal de Revistas UNA |
| Институт: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UNA |
| Язык: | Español |
| OAI Identifier: | oai:www.revistas.una.ac.cr:article/453 |
| Online-ссылка: | https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/453 |
| Ключевое слово: | Traducción competencia lingüística cultura currículo translation linguistic competence culture curriculum |