A cuestas con la competencia cultural y temática: una asignatura pendiente en los planes de estudio de traducción

 

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả: Vega Cernuda, Miguel Ángel
Định dạng: artículo original
Trạng thái:Versión publicada
Ngày xuất bản:2007
Miêu tả:El estudio trata asuntos vinculados con dificultades y procesos para llevar a cabo con precisión y acierto traducciones. Apunta a la necesidad de integrar en la formación académica de quienes traducen competencias fundamentales: la lingüística, la cultural, la cognitiva, la instrumental y la translatológica, que han de completarse con una indispensable formación enciclopédica y humanística.This study refers to several topics related to translation difficulties and processes required for translating precisely and correctly. It mentions the need for translator training to include essential competences such as linguistic, cultural, cogn itive, instrumental and translation competences, complemented by encyclopedic and humanistic training.
Quốc gia:Portal de Revistas UNA
Tổ chức giáo dục:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Ngôn ngữ:Español
OAI Identifier:oai:www.revistas.una.ac.cr:article/453
Truy cập trực tuyến:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/453
Từ khóa:Traducción
competencia lingüística
cultura
currículo
translation
linguistic competence
culture
curriculum