Culture et altérité à travers de la littérature
محفوظ في:
| المؤلف: | |
|---|---|
| التنسيق: | artículo original |
| الحالة: | Versión publicada |
| تاريخ النشر: | 2008 |
| الوصف: | La literatura de expresión francesa constituye una herramienta pedagógica muy útil en clase FLE. Extractos de novelas magrebís de Tahar Ben Jelloun y africanas (senegalesas y camerunesas), han permitido obtener excelentes proporcionan notables resultados por sus características y por la oralidad. La literatura contribuye al enriquecimiento lexical y al estudio de la alteridad cultural. El análisis de la estructura narrativa muestra la estructura mental de los pueblos, así como una comprensión de sus reacciones y de su identidad.La littérature francophone constitue un outil pédagogique très utile en classe FLE. Des extraits de romans maghrébins de Tahar Ben Jelloun et africains (sénégalais et camerounais) se révelent très performants de par leurs caractéristiques propres et I'oralité. Elle contribue également a l'enrichissement du vocabulaire et a l'étude de l'altérité cuIturelle. L'analyse de la structure narrative permet de découvrir autant la structure mentale des peuples que de mieux comprendre leurs réactions et leur identité. |
| البلد: | Portal de Revistas UNA |
| المؤسسة: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UNA |
| اللغة: | Español |
| OAI Identifier: | oai:www.revistas.una.ac.cr:article/287 |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/287 |
| كلمة مفتاحية: | Literatura de expresión francesa Literatura magrebí literatura africana didáctica de la literatura littérature francophone littérature maghrébine littérature africaine didactique de la littérature |