Footnotes in the Translation of Fifty Shades

 

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả: Valverde Jara, Xinia
Định dạng: artículo original
Trạng thái:Versión publicada
Ngày xuất bản:2017
Miêu tả:This study examines the use of footnotes as a translation strategy in the independent translation of commercial literature in digital format, based on the trilogy written by E. L. James, Fifty Shades of Grey, Fifty Shades Darker and Fifty Shades Freed. The analysis measures the influence of these extratextual elements within the complex translation process, specifically those of the target language context, and it is concluded that they condition the translation strategies used.
Quốc gia:Portal de Revistas UNA
Tổ chức giáo dục:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Ngôn ngữ:Español
OAI Identifier:oai:ojs.www.una.ac.cr:article/9989
Truy cập trực tuyến:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/9989
Từ khóa:commercial literature
translation studies
independent translation
extratextuality
literatura comercial
traductología
traducción independiente
extratextualidad