¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó

 

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
লেখক: Lamounier Ferreira, Alice
বিন্যাস: artículo original
বর্তমান অবস্থা:Versión publicada
প্রকাশনার তারিখ:2013
বিবরন:En Alto Chirripó, la lengua cabécar es empleada en todos los espacios cotidianos y en el ámbito familiar; a su vez, el español se restringe a la comunicación con los no indígenas o indígenas de otros pueblos. Al parecer, la mayoría de los cabécares conocen el idioma foráneo; sin embargo, tienen niveles distintos de dominio del mismo. Ese artículo pretende discutir la situación sociolingüística de dos lenguas en contacto: el cabécar y el español. Se discutirá cómo el bilingüismo pasa por un periodo de transición donde deja de ser un fenómeno individual para ser un fenómeno social con disfuncionalidad de uso entre las lenguas, a lo cual se le conoce como diglosia
দেশ:Portal de Revistas UCR
প্রতিষ্ঠান:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
ভাষা:Español
OAI Identifier:oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/12344
অনলাইন ব্যবহার করুন:https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/article/view/12344
মুখ্য শব্দ:Bilingüismo
diglosia
lenguas en contacto
sociolingüística
Costa Rica