La polifonía dramática en El Tránsito de Fuego de Eunice Odio
Guardado en:
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo original |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de Publicación: | 2013 |
Descripción: | A partir de los conceptos de “dialogía” y “heteroglosia” del estudioso ruso Mijail Bajtin (Oreol, Rusia 1895-1975), o de “El Círculo Bajtin”, como denomina Iris Zavala a sus colaboradores ante la ambigüedad de autoría de los textos bajtinianos, se realiza el análisis del poemario “El tránsito de fuego”, mediante el que se demuestra que su estructura dramática es polisémica y por tanto su argumento bidireccional, frente a la crítica tradicional (monológica) que lo ubica como un texto religioso o de orientación religiosa dentro de la doxa judeocristiana. En la “puesta en escena” de “El tránsito de fuego” se evidencia el carácter dialógico al estar desplegado en un diálogo dramático permanente, en el que las voces de la colectividad (la voz ajena) construyen y desconstruyen la creación poética. |
País: | RepositorioTEC |
Institución: | Instituto Tecnológico de Costa Rica |
Repositorio: | RepositorioTEC |
Lenguaje: | Español |
OAI Identifier: | oai:repositoriotec.tec.ac.cr:2238/4859 |
Acceso en línea: | https://revistas.tec.ac.cr/index.php/comunicacion/article/view/1039 https://hdl.handle.net/2238/4859 |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | Análisis literario dialogía, heteroglosia, estructura dramática, polisemia, puesta en escena |