Las marcas sociolectales del inglés vernáculo en la película beasts of the southern wild: la traducción de segmentos del guion

 

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Awdur: Ceciliano Valverde, Jerson
Fformat: tesis de maestría
Dyddiad Cyhoeddi:2016
Disgrifiad:Maestría en Traducción Inglés-Español
Gwlad:Repositorio UNA
Sefydliad:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Repositorio UNA
Iaith:Español
OAI Identifier:oai:null:11056/20998
Mynediad Ar-lein:http://hdl.handle.net/11056/20998
Allweddair:INTERPRETACIÓN
TRADUCCIÓN
CINEMATOGRAFÍA
INGLÉS
MORFOLOGÍA
SINTAXIS
SOCIOLINGÜÍSTICA
INTERPRETATION
TRANSLATION
CINEMATOGRAPHY
ENGLISH
MORPHOLOGY
SYNTAX
SOCIOLINGUISTICS