Las marcas sociolectales del inglés vernáculo en la película beasts of the southern wild: la traducción de segmentos del guion
Saved in:
| Author: | |
|---|---|
| Format: | tesis de maestría |
| Publication Date: | 2016 |
| Description: | Maestría en Traducción Inglés-Español |
| Country: | Repositorio UNA |
| Institution: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Repositorio UNA |
| Language: | Español |
| OAI Identifier: | oai:null:11056/20998 |
| Online Access: | http://hdl.handle.net/11056/20998 |
| Keyword: | INTERPRETACIÓN TRADUCCIÓN CINEMATOGRAFÍA INGLÉS MORFOLOGÍA SINTAXIS SOCIOLINGÜÍSTICA INTERPRETATION TRANSLATION CINEMATOGRAPHY ENGLISH MORPHOLOGY SYNTAX SOCIOLINGUISTICS |