Las marcas sociolectales del inglés vernáculo en la película beasts of the southern wild: la traducción de segmentos del guion
Tallennettuna:
| Tekijä: | |
|---|---|
| Aineistotyyppi: | tesis de maestría |
| Julkaisupäivä: | 2016 |
| Kuvaus: | Maestría en Traducción Inglés-Español |
| Maa: | Repositorio UNA |
| Organisaatio: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Repositorio UNA |
| Kieli: | Español |
| OAI Identifier: | oai:null:11056/20998 |
| Linkit: | http://hdl.handle.net/11056/20998 |
| Sanahaku: | INTERPRETACIÓN TRADUCCIÓN CINEMATOGRAFÍA INGLÉS MORFOLOGÍA SINTAXIS SOCIOLINGÜÍSTICA INTERPRETATION TRANSLATION CINEMATOGRAPHY ENGLISH MORPHOLOGY SYNTAX SOCIOLINGUISTICS |