Dos hombres demasiado grandes: Joaquín Gutiérrez y William Shakespeare

 

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Salas Chacón, Álvaro
Materyal Türü: artículo original
Durum:Versión publicada
Yayın Tarihi:2004
Diğer Bilgiler:Este artículo trata de varios aspectos del trabajo de Joaquín Gutiérrez como traductor de Shakespeare: la historia editorial de sus traducciones, su método de trabajo como traductor y sus logros. Luego de comparar su traducción de ciertos pasajes de Macbeth y de Hamlet con las hechas por José Basileo Acuña y Salvador de Madariaga, se concluye que las traducciones de estos dos últimos autores poseen mayor calidad poética que las de don Joaquín.
Ülke:Portal de Revistas UCR
Kurum:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Dil:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/4714
Online Erişim:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/4714
Anahtar Kelime:Joaquín Gutiérrez
traducción de Shakespeare
Shakespeare en Costa Rica
traducción comparada
traducción literaria
Shakespeare translation
Shakesperian
Shakespeare in Costa Rica
comparative translation
literary translation