Dos hombres demasiado grandes: Joaquín Gutiérrez y William Shakespeare
Shranjeno v:
Avtor: | |
---|---|
Format: | artículo original |
Status: | Versión publicada |
Fecha de Publicación: | 2004 |
Opis: | Este artículo trata de varios aspectos del trabajo de Joaquín Gutiérrez como traductor de Shakespeare: la historia editorial de sus traducciones, su método de trabajo como traductor y sus logros. Luego de comparar su traducción de ciertos pasajes de Macbeth y de Hamlet con las hechas por José Basileo Acuña y Salvador de Madariaga, se concluye que las traducciones de estos dos últimos autores poseen mayor calidad poética que las de don Joaquín. |
País: | Portal de Revistas UCR |
Institucija: | Universidad de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
Jezik: | Español |
OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/4714 |
Online dostop: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/4714 |
Ključna beseda: | Joaquín Gutiérrez traducción de Shakespeare Shakespeare en Costa Rica traducción comparada traducción literaria Shakespeare translation Shakesperian Shakespeare in Costa Rica comparative translation literary translation |